Anjas poesi är som om den vore buren av ljud. översättaren Lina östergaards möte med den var också på ett musikaliskt plan. För att läsaren ska få en bild av hur de låter i original, kommer det med boken en ljudinspelning där Utler läser en av sina dikter på originalspråket tyska.
Anja Utler läser pulserande, självklart och entonigt. Utler har varit i Sverige och läst sina dikter, senast 2004 på 00-tals litteraturfestival. Nu har hon chans att nå några fler läsare.

Läs mer på UNT.se >>